en la que hacía la pregunta: "¿No os lo he dicho desde el principio y lo he declarado? ¿Hay algún Dios fuera de mí? No hay Dios, no conozco a ninguno" (Is. 44:8). Ahora, la palabra traducida como Dios en la primera es Elohim; la segunda es singular, y se traduce en la Versión Estándar Revisada como Roca. Así que cuando lo leemos en la Versión Estándar Revisada "¿Hay algún Dios fuera de mí? No hay Roca, no conozco a ninguna", escudriñamos las escrituras para averiguar de qué se trata todo esto, ¿qué es esta Roca de la que habla?